got to中文
got to中文

,2024年2月21日—GETTO翻譯:(用於人沒有如約到來或找不到某人、某物時)去,跑到,難受,對(某人)產生影響;使難受;使不舒服,煩惱,使(某人)煩惱; ...,4天前—GOTTA翻譯:(havegotto的簡略說法)。了解更多。,2014年5月8日—>那為什麼Gotto翻譯是不得不必須的意思不...

【老師救救我】have got to 與get to 的差別?!

** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **

GET TO中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

2024年2月21日 — GET TO翻譯:(用於人沒有如約到來或找不到某人、某物時)去,跑到, 難受, 對(某人)產生影響;使難受;使不舒服, 煩惱, 使(某人)煩惱; ...

GOTTA中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

4 天前 — GOTTA翻譯:(have got to的簡略說法)。了解更多。

【問題】Got to(Gotta)的問題

2014年5月8日 — > 那為什麼Got to翻譯是不得不必須 的意思不是過去得到 的意思嗎(已爬文還是不懂Mean....) (1) got to. got to 有應該要/需要去做某件事情的意味, ...

英文Have got to have to got to 用法差在哪?中文意思?

2020年9月23日 — Have got to 跟have to 的中文意思都是「必須」的意思,而他們的用法也幾乎都一樣,唯一的差別是英國人偏好用Have got to,而美國人比較喜歡用have to , ...

【英文口說常見縮讀】gonnagottawanna 是什麼意思?

gonna 是going to 的縮寫,原本是 be going to。 句型是 S + beV + gonna + 原形動詞。在這裡常見的錯誤就是主詞後面直接加上gonna,但因為句子原本是be going to, ...

Have got to, have to - 英語之家

2019年9月9日 — Have got to 和have to 為同義詞,意思是「必須,不得不」,其中have got to 比較常用於口語及非正式的情況中。雖然have (got) to 在大多數情況下都可 ...

got to be - 英中

大量翻译例句关于got to be – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

【老師救救我】have got to 與get to 的差別?!

2018年8月29日 — 動詞片語get to 常見的意思是「開始著手某事物」、「抵達某地」、「有做某件事的機會」,例如:Could you show me how to get to this museum?(你可不 ...

Have got to, have to

2019年9月9日 — Have got to 和have to 為同義詞,意思是「必須,不得不」,其中have got to 比較常用於口語以及非正式的情況或上下文中。我們在此使用have (got) to ...


gotto中文

,2024年2月21日—GETTO翻譯:(用於人沒有如約到來或找不到某人、某物時)去,跑到,難受,對(某人)產生影響;使難受;使不舒服,煩惱,使(某人)煩惱; ...,4天前—GOTTA翻譯:(havegotto的簡略說法)。了解更多。,2014年5月8日—>那為什麼Gotto翻譯是不得不必須的意思不是過去得到的意思嗎(已爬文還是不懂Mean....)(1)gotto.gotto有應該要/需要去做某件事情的意味, ...,2020年9月23日—Havegotto跟haveto的中文意思都是「必須」...